Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - тягость

 

Перевод с русского языка тягость на английский

тягость
ж.
быть кому-л. в тягость — be a burden on smb., be burdensome / irksome to smb., weigh (heavy) upon smb.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  жен. быть кому-л. в тягость – to be a burden on smb., to be burdensome/irksome to smb., to weigh (heavy) upon smb.ж. burdenбыть в ~ кому-л. be* a burden on smb. мне это в ~ I find it great nuisance ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -и, ж.1.Свойство по знач. прил. тягостный.Тягость налогов. Тягость впечатления.□Еще трудней ему было ладить с бабами. То и дело отпрашивались они от работ, жалуясь на тягость барщины. Гоголь, Мертвые души.За тягостью походов он видел победы. Паустовский, Судьба Шарля Лонсевиля.2. Устар. и прост.Вес, тяжесть.{Мешок}, с камнем для тягости, привязанный на веревочке, опускается на самое дно в избранном для уженья месте. С. Аксаков, Записки об уженье рыбы.||Что-л. тяжелое, имеющее большой вес.Как только тащили экую тягость, а того не смекнули, на что им эти камни. Бажов, Дорогое имечко.3. Разг.То, что затрудняет, обременяет.{Больные и слабые} считаются в родной семье за лишнюю тягость. Григорович, Деревня.{Дерюгин:} Сбавьте, барышня, скиньте тысчонку-другую; верьте нашей совести, — непомерная тягость! А. Островский, Светит, да не греет.||То, что доставляет заботу, гнетет, мучит.{Колычев:} За что ж ты хочешь Мне на душу взвалить такую тягость — Безвинную царицу загубить! А. Островский, Василиса Мелентьева.4. обычно мн. ч. (тягости, -ей).Трудности, затруднения.Вместе с Мальцевым я старался помочь людям претерпеть тягости дороги. Бахметьев, У...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины